«Вера - это уверенность в том, чего мы с надеждой ожидаем, подтверждение того, чего мы не видим».
«Будем непоколебимо держаться исповедания нашей надежды, потому что тот, кто обещал нам, верен. Потому что если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва. В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет Божьих врагов». Послание к Евреям, гл 10, 11.
Когда уходим прочь от Бога,
Когда сознательно грешим –
Ждет суд у вечности порога;
Себя мы погубить спешим!
Но если Господу послушны,
То не страшны ни смерть, ни ад!
Бог даст в достатке все, что нужно –
Мы расцветем, как дивный сад!
Когда не видим дальше носа,
Не веря в Господа-Творца,
Тогда мировоззренье косо,
Тогда ждем с ужасом конца!
Когда ж в невидимое верим
И за Христом идем вперед,
Тогда нам Бог откроет двери
И в Свое Царство заберет!
Борисова Виктория,
Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет. e-mail автора:Valerika_2010@mail.ru
Прочитано 3409 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."