Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 5532 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ваша искренность радует. Пожелание: упорно, до изнеможения работайте над словом. Комментарий автора: Спасибо за внимание к моему творчеству. Буду стараться.
Юрий Вилюгов
2008-05-16 07:08:59
Искренне люблю ваши стихи. И это не исключение. Слово:"Почтя", мне кажется, не очень выигрышно звучит. Может лучше во второй строчке исправить на: "Ведь всё земное - это сор"? Но вам как автору решать. Спасибо.
Юрий Вилюгов
2008-05-16 07:12:07
Прошу прощения:не земное, а мирское конечно Комментарий автора: Спасибо, исправила.
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".